top of page
Buscar

Permesso di soggiorno per matrimonio - Permiso de residencia por matrimonio

  • Foto del escritor: MAV Traducciones
    MAV Traducciones
  • 14 dic 2022
  • 3 Min. de lectura

Se trata de un #permiso (permesso) para permanecer de manera legal en Italia. Soggiorno quiere decir #residencia, por lo tanto, es una solicitud que realizamos para poder residir en Italia. Este permiso se otorga por un tiempo determinado y existen hasta 80 motivos por lo que uno puede solicitarlo. En este artículo trataremos el permesso di soggiorno per motivi familiari (permiso de residencia por motivos familiares).



¿Por qué solicitarlo?

Podrán aplicar a un permiso de residencia por matrimonio todas aquellas personas casadas con un ciudadano italiano que deseen tramitar su ciudadanía italiana en Italia. Ahora bien, para el cónyuge existen dos opciones: solicitar la ciudadanía italiana por matrimonio, o en caso de ser descendiente de italianos, solicitar la ciudadanía italiana por reconstrucción (vía administrativa). En este último caso, el cónyuge podrá tramitar la ciudadanía italiana iure sanguinis en Italia. En el caso de no tener toda la documentación necesaria, ya que se necesita un cierto tiempo para poder obtener la documentación, el cónyuge puede pedir un #permesso di soggiorno per #matrimonio, que le permitirá a éste residir y trabajar legalmente en Italia.


¿Con qué obstáculos puedo encontrarme al momento de solicitarlo?

En caso de que haya hijos de por medio, es importante decidir si se añadirá a éstos hijos al permesso di soggiorno o si se les tramitará directamente la ciudadanía.

En caso de tramitarles la ciudadanía, es importante que la partida de nacimiento tenga la firma de ambos padres. Si la ciudadanía de los menores fue tramitada hace relativamente poco tiempo y todavía no tienen tramitada su carta d’identità, es posible que no se encuentren todavía en el sistema como ciudadanos italianos. Podrán entonces, tramitar un stato di famiglia en el Ufficio dello Stato Civile (registro civil) de la comuna. Este trámite se trata de un certificado con los datos completos del grupo familiar, el arancel es de €16 y se tramita en el día.


¿Cómo solicitarlo?

Averiguar en una primera instancia si en la jefatura de policía (Questura) de la comuna donde se encuentran se realiza el trámite, en caso contrario, se deberá encontrar la questura más cercana en la que sí la realice. Algunas jefaturas brindan la posibilidad de sacar turno por mail P.E.C., otras no. Deberás entonces, acercarte a la questura correspondiente y sacar turno para tramitar el permiso, o pedir turno por mail.

El día del turno, deberás acercarte a la questura con la siguiente documentación:

✅La carta d’identità del ciudadano italiano;

✅El certificado de matrimonio transcrito (que le otorgaron cuando sacó la ciudadanía);

✅Una foto del cónyuge (es decir una foto de quien vaya a tramitar el permiso);

✅El pasaporte del cónyuge;

✅El acta de stato di famiglia;

✅Una marca de bolo de €16;

✅Un bono de €85 que se abona en la posta italiana (en el correo), luego de obtener el recibo en la questura;

✅La declaración de hospitalidad (o de sostenimiento económico por parte del cónyuge italiano), que se consigue en la misma questura (completada con los datos pertinentes y firmada).


En caso de que el cónyuge italiano tenga trabajo, el permiso será otorgado por 5 años (aunque algunas comunas lo otorgan por 3 o 4 años, puede variar). Si el cónyuge está desempleado, el permiso será por 2 años.


Una vez realizado el trámite no te otorgarán un certificado, te darán un papel provisorio con la foto del cónyuge que haya tramitado el permiso. Ese papel les permitirá residir y trabajar legalmente en Italia.

La credencial definitiva puede demorar hasta 6 meses en llegar (el tiempo puede variar ya que depende de cada comuna). Les recomendamos llamar a la questura regularmente para consultar el estado del trámite, y una vez que les informen que está lista, sacar turno, presentar su pasaporte y el papel provisorio para recibir la credencial, que será muy parecida a la carta d'identità pero dirá «permesso di soggiorno per motivi familiari«.


👍 Si pensás que este post te sirvió, compartilo.

📲Si tenés alguna duda con respecto a la documentación a presentar y/o necesitás las traducciones, estaré feliz de leerte.


¿TRADUCCIONES IT<>ES?

📩 Contactáme vía e-mail haciendo clic aquí.

👉 A través de IG o FB @mavtraducciones

📲O por WhatsApp

1 Comment


Mely Travel
Mely Travel
Sep 30, 2024

Hola! La declaración de hospitalidad hay otra forma de hacerla? en mi caso mi pareja italiana no estará en Italia y nunca ha vivido ahí todavía. Yo llegaré antes...

Like

© 2023 by MAV Traducciones.

bottom of page